Como traduzir os significados de "Margem" em inglês

Exemplos:

"Ele estava na MARGEM do rio."
"Não escreva além da MARGEM do texto."

Como essas duas "margens" devem ser traduzidas?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
She was on the edge of the river
Don't write beyond the margin of the page.

Vivendo a MARGEM da sociedade:
Living in society's margins.

Fonte: Merriam-Webster dictionary
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10885 17 218
margem
substantivo

1. (de página) = margin

Examples:

Fiz anotações além da / na margem. = I made notes in the margin.

Não escreva além da margem do texto. = Do not make notes in the margin of the text.

2. (de rio) = bank
(de lago) = shore

Na margem do rio = on the bank of the river / on the riverbank.
Na margem do lago = on the shore of the lake / on the lakeside

Example:

Ele estava na margem do rio. = He was on the riverbank.

3. (possibilidade) = margin

Com uma margem de erro. = with a margin of error.

4. à margem da civilização / sociedade = on the fringes of civilization / society.

Reference: Pearson Education. Longman Dictionary. 2004.
Avatar do usuário Flavia.lm 3930 1 9 89
Margem do rio: the riverside

The land at the side of a river
A walk along the riverside
A riverside cafe