Como usar a palavra "siblings"

Avatar do usuário Cinnamon 15405 15 40 348
Hi fancy , I might've been unclear!

I meant we have to be careful in English when it comes to generalizing male/female.
In Portuguese I could say: "Tenho cinco irmãos, dois são homens e três são mulheres, sou o filho do meio".
In English is possible to say: "I have two brothers e three sisters."
I would say exactly that.

When I wrote..."É como no caso de filhos, se dissermos sons, são filhos "meninos" ...I meant the same happens in both examples, they do not have the same meaning though. I never said they do. :roll:

To sum up:
Sons and daughters are not just "sons", but you can generalize using children (common word).
Brothers and sisters are siblings (but the word is quite formal).
See, just comparison, not the same idea.
Your question is worth seeing... Keep up asking questions like that so we can learn together.

Cheers!

PS. Gilson, thank you for the answer.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário fancy 100 1 1
Thank you Gilson and Cinnamon for the corrections, sometimes we think we're right and then, someone comes and teach us the right way.

That's why I'm here, to learn !
Avatar do usuário Cinnamon 15405 15 40 348
Posso dizer que estou reaprendendo no EE, com verdadeiros experts. ;)
We are all learning, this forum is reaaaallly great.

Cheers!