Como você traduziria essa frase:"I say adjacent lies something so ancient"?
Não estou conseguindo encaixar a palavra Adjacent... Está soando meio sem sentido. Alguém sabe como usar esta palavra?
Obrigado.
Obrigado.
INGLÊS PARA VIAGENS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Boa tarde, Elisson. Pela experiência eu diria que tá faltando algo mais que completaria o sentido. Digo, que enriqueceria o texto e daria uma certa 'completude' ao texto.
Mas vamos tentar.
I say adjacent lies something so ancient
Eu digo (afirmo) que situado nas proximidades há algo tão antigo.
Neste caso, poderia mudar a frase:
I say (that) 'nearby' lies something so ancient.
Mas vamos tentar.
I say adjacent lies something so ancient
Eu digo (afirmo) que situado nas proximidades há algo tão antigo.
Neste caso, poderia mudar a frase:
I say (that) 'nearby' lies something so ancient.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Caramba Paulo é isso mesmo! Faz sentido com o contexto da música...valeu irmão, ajudou muito
Que bom que ajudou, inglês é interessante e vasto!
Tão bom quando conseguimos fazer descobertas né? Muitas das quais não podem vir de uma simples busca de palavras no dicionário, ás vezes é um pouco de cultura, ás vezes envolve emoção, ás vezes um sentido figurado!
Quando a gente aprende a gente faz uma viagem, não importa o destino, mas apreciar a paisagem é o que deve nos mover.
Tão bom quando conseguimos fazer descobertas né? Muitas das quais não podem vir de uma simples busca de palavras no dicionário, ás vezes é um pouco de cultura, ás vezes envolve emoção, ás vezes um sentido figurado!
Quando a gente aprende a gente faz uma viagem, não importa o destino, mas apreciar a paisagem é o que deve nos mover.