Como dizer "Compensar" em inglês

Mackvader 14
Pessoal como diria a seguinte frase :



Eu irei compensar essa segundo no próximo feriado.

Seria assim : I will compensate this Monday next holiday . Eu lembro que existe o Phrasal verb Make up for , mas não consigo encaixar na frase :( . Os dois teriam o mesmo sentido ?

Um abraço

Mack

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Mackvader,

Apesar de existirem outras maneiras, acredito que esta é a mais simples e comum:

I'll "make up" this Monday on the next holiday.(Vou repor, compensar esta segunda no próximo feriado.)

Mais um exemplo:

You can make up the lessons you missed.(Você pode repor as aulas que perdeu.)

Best wishes!
Mackvader 14
Olá Donay , obrigado pelas suas sugestões !

Não seria possivel usar make up for além de make up ?


abraços e muito obrigado por sua dedicação em ajudar as pessoas.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Sim, mas é menos comum, a meu ver. Tem menos ocorrências no Google.
EugenioTM 7 48
Também se usa a expressão make it up to, referindo-se a pessoas:

I'll try to make it up to you in the future.
Oxford's
Henry Cunha 3 18 190
The preposition is useful. You can more easily see why when you flip the terms:

I'll make up for this Monday on the next holiday.
I'll make up on the next holiday for this Monday.