Contração do Verbo TO BE: Quais são as regras?

marcelogomesrp
Quais as regras para contração do verbo to be? A única que conheço é que em respostas curtas o verbo to be não deve ser contraído, tem mais alguma ?

A duvida surgiu depois que copiei a seguinte frase: "The discovery phase is a double edged sword".

Mas quando eu copiei escrevi com o verbo to be contraído: "The discovery phrase's a double edged sword".

Alguns amigos me disse que não pode contrair o verbo to neste caso, mas ninguém sabia justificar o porquê.

Obs.: "The discovery phrase is a double edged sword" = A fase da descoberta é uma espada de dois gumes" mas a melhor tradução acho que seria "A fase da descoberta é faca de dois gumes."

Obrigado,
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
5 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 63020 22 99 1528
No link a seguir você encontra explicações diversas sobre o verbo 'to be'.

Verbo to be explicado detalhadamente

Bem-vindo ao fórum!
Henry Cunha 10210 3 16 182
Marcelo,

No seu caso, a explicação é realmente simples. Não se contrai 'to be' quando o efeito é de causar confusão com uma forma possessiva do substantivo, Exemplos:

The discovery phase's first step is this one. = A primeira etapa da fase de descoberta é esta. (possessivo)
The discovery phase's double edged sword should be carefully observed. = A espada de dois gumes da fase de descoberta deve ser amplamente observada.

Apesar de na língua oral não ser absolutamente necessário enfatisar o verbo 'is', no escrito não queremos que o leitor tenha que voltar atrás pra reler e descobrir que s trata do verbo 'is' abreviado e não de uma forma possessiva.

Regards
Donay Mendonça 63020 22 99 1528
Complementando:

Este trecho do 'howtolearnenglish.co.uk', oferece boas explicações.
"The discovery phrase is a double edged sword."

Positive contractions are usually words that denote a positive meaning in one way or another. The contraction for the word ‘is’ and the word ‘has’ (s) is used with nouns, pronouns, names and question words. So, instead of “Richard is happy”, it could be “Richard’s happy”. Instead of “there is a cat”, you could contract it to “there’s a cat."
Valter Soares
Amigos,

Estaria correto a sentença "Water's important for humans" ou não posso usar a contração do verbo to be para o substantivo?

Att
Donay Mendonça 63020 22 99 1528
Sim, este tipo de contração é natural em inglês. "Water's important to humans" é correto. No entanto, é uma opção mais informal.
English Experts - eBook Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!