Contração do Verbo TO BE: Quais são as regras?

marcelogomesrp
Quais as regras para contração do verbo to be? A única que conheço é que em respostas curtas o verbo to be não deve ser contraído, tem mais alguma ?

A duvida surgiu depois que copiei a seguinte frase: "The discovery phase is a double edged sword".

Mas quando eu copiei escrevi com o verbo to be contraído: "The discovery phrase's a double edged sword".

Alguns amigos me disse que não pode contrair o verbo to neste caso, mas ninguém sabia justificar o porquê.

Obs.: "The discovery phrase is a double edged sword" = A fase da descoberta é uma espada de dois gumes" mas a melhor tradução acho que seria "A fase da descoberta é faca de dois gumes."

Obrigado,
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60245 21 100 1455
No link a seguir você encontra explicações diversas sobre o verbo 'to be'.

Verbo to be explicado detalhadamente

Bem-vindo ao fórum!

Henry Cunha 10170 3 16 182
Marcelo,

No seu caso, a explicação é realmente simples. Não se contrai 'to be' quando o efeito é de causar confusão com uma forma possessiva do substantivo, Exemplos:

The discovery phase's first step is this one. = A primeira etapa da fase de descoberta é esta. (possessivo)
The discovery phase's double edged sword should be carefully observed. = A espada de dois gumes da fase de descoberta deve ser amplamente observada.

Apesar de na língua oral não ser absolutamente necessário enfatisar o verbo 'is', no escrito não queremos que o leitor tenha que voltar atrás pra reler e descobrir que s trata do verbo 'is' abreviado e não de uma forma possessiva.

Regards

Donay Mendonça 60245 21 100 1455
Complementando:

Este trecho do 'howtolearnenglish.co.uk', oferece boas explicações.
"The discovery phrase is a double edged sword."

Positive contractions are usually words that denote a positive meaning in one way or another. The contraction for the word ‘is’ and the word ‘has’ (s) is used with nouns, pronouns, names and question words. So, instead of “Richard is happy”, it could be “Richard’s happy”. Instead of “there is a cat”, you could contract it to “there’s a cat."

Valter Soares
Amigos,

Estaria correto a sentença "Water's important for humans" ou não posso usar a contração do verbo to be para o substantivo?

Att

Donay Mendonça 60245 21 100 1455
Sim, este tipo de contração é natural em inglês. "Water's important to humans" é correto. No entanto, é uma opção mais informal.

MENSAGEM PATROCINADA Você ainda se confunde com os tempos verbais em inglês? Faça o download do Guia de Tempos Verbais em Inglês oferecido pela English Live. Ele tem um resumo bem estruturado para você revisar os conceitos que aprendeu na escola.

Download do Guia em PDF - Grátis!