Correção: Anyway, the hole is there and is in its emptiness

De todo modo o buraco está lá, e é no seu vazio que ecoam os chamados para a criação.

Anyway, the hole is there and is in its emptiness that echoes the call for creation.

Alguém pode ver se isso está correto...please?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Artful Dodger 4500 6 13 103
Suggestion:

Anyway, the hole is there and it's in its emptiness that echoes the call for creation.

Cheers!