Correção da frase: "I'll be offline for the next week..."

Estou aprendendo agora inglês e gostaria muito da ajuda de vocês para saber se a frase está correta, e caso não, que me ajudem a identificar os meus erros e ir aperfeiçoando a frase.

"I'll be offline for the next week, so won't be able to respond all your requests or send gifts, as always."

Queria acrescentar ao final: "Mas quando eu voltar continuarei jogando normalmente." Só que me embanano todo e parece soar realmente errado quando eu tento passar para o inglês. :? Help me! E obrigado desde já.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Se você dizer IF, você está dizendo SE..então ali você está dizendo "Se eu ficar offline a semana que vem, então não poderei responder todos os seus pedidos blabla..." Então não faz sentido.. Você deve dizer I'm offline next week or I'm going to be offline... e o resto... quanto ao seu complemento, you should say: However, when I get back, I'll be playing as usual.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Sugestões de correção:

"I'll be offline next week, so I won't be able to respond to all your requests or send any gifts, as always. And don't forget: I'll be playing again when I get back.''
Flávia, ali não é If, mas sim I'll. Mas muito obrigado! :D

Donay, muito obrigado também, porém poderia me esclarecer uma dúvida? Por que o "the" não se aplica a frase? É errado?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Se for em relação a "I'll be offline next week", em "next week", o uso do "the" não é necessário/natural.