Correção da frase: Which another Japanese food would like to

Avatar do usuário juevelin 30
Hi Guys,

Eu gostaria de sabe se esta frase está correta. "Which another Japanese food would like to try ?"
Eu queria dizer "Que outra comida japonesa você experimentaria?"

Agradeço deste já pela ajuda,
Juevelin.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcos 3355 4 17 72
Hello Juevelin,

"Which another Japanese food would like to try ?"


If I were the one to write or say such sentence, it would be something like:

- What other Japanese food would you like to try?


Tip:

Which is usually used when you have two different things to choose:

- Which would you like to try, Japanese or French food?

Another is used when something has already been mentioned, it means: um outro uma vez que "outro" já fora mencionado.

- I liked this dish, but I wish to try another one.


Regards, =]