Correção de Carta de Apresentação para Alemanha
Boa tarde!
Estou precisando de uma pequena ajuda de vocês. Estou me candidatando a um estágio na Alemanha, e fiz uma Cover Letter de acordo com o conteúdo que eu preciso, porém não sei se está 100% na gramática. Vocês poderiam revisá-la?
Não necessito de algo EXTREMAMENTE formal, apenas com um nível de formalidade adequado e gramaticalmente correta.
Obrigado desde já!
"Dear Sirs,
I am writing in reply to your advertising I saw on Continental Job Careers Website, and I would like to apply for the position you are advertising.
I am 21 years old and I come from São Paulo, Brazil. I study Industrial Engineering, started in 2011. I have been in Ireland in 2013 for an exchange, where I attended a 6 months English Course, complementing my previous studies in Brazil.
At present, I am an intern at Continental Brazil, in Process Engineering, Commercial Vehicles Division. I work mainly with tachographs (MTCO, KTCO, and VDR Brazil), but also in other projects of CV that are in current production, and in the projects that are in development.
I feel I would be suitable for the position, because I have some experience with tachographs acquired during my internship in Brazil, and I am used to Continental environment.
Yours faithfully,
Pedro"
Estou precisando de uma pequena ajuda de vocês. Estou me candidatando a um estágio na Alemanha, e fiz uma Cover Letter de acordo com o conteúdo que eu preciso, porém não sei se está 100% na gramática. Vocês poderiam revisá-la?
Não necessito de algo EXTREMAMENTE formal, apenas com um nível de formalidade adequado e gramaticalmente correta.
Obrigado desde já!
"Dear Sirs,
I am writing in reply to your advertising I saw on Continental Job Careers Website, and I would like to apply for the position you are advertising.
I am 21 years old and I come from São Paulo, Brazil. I study Industrial Engineering, started in 2011. I have been in Ireland in 2013 for an exchange, where I attended a 6 months English Course, complementing my previous studies in Brazil.
At present, I am an intern at Continental Brazil, in Process Engineering, Commercial Vehicles Division. I work mainly with tachographs (MTCO, KTCO, and VDR Brazil), but also in other projects of CV that are in current production, and in the projects that are in development.
I feel I would be suitable for the position, because I have some experience with tachographs acquired during my internship in Brazil, and I am used to Continental environment.
Yours faithfully,
Pedro"
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Resposta mais votada
Já estava bem razoável, Pedro. Eu dei mais uns retoques:
April 20, 2014
Dear Sirs:
I am writing in reply to your advertising found on the Continental Job Careers website. I would like to apply for the position you have posted.
I am 21 years old and come from São Paulo, Brazil. I have been studying Industrial Engineering since 2011. In 2013 I was in Ireland on an exchange, during which time I attended a six-month English course that complemented well my previous and ongoing studies in Brazil.
At present, I am an intern at Continental Brazil in Process Engineering, Commercial Vehicles Division. I work mainly with tachographs (MTCO, KTCO, and VDR Brazil), but also in other projects of CV that are currently in production, as well as in projects that are in development.
I feel I would be suitable for the position because I have some experience with tachographs acquired during my internship in Brazil, and am familiar with the Continental environment.
I appreciate your attention and look forward to providing any additional information you may require.*
Yours truly,
Pedro
-----------------------------
*Se v já está incluindo outros dados, então inicie esse parágrafo com
I am enclosing additional information for your perusal. I appreciate your attention and look forward to your response.
April 20, 2014
Dear Sirs:
I am writing in reply to your advertising found on the Continental Job Careers website. I would like to apply for the position you have posted.
I am 21 years old and come from São Paulo, Brazil. I have been studying Industrial Engineering since 2011. In 2013 I was in Ireland on an exchange, during which time I attended a six-month English course that complemented well my previous and ongoing studies in Brazil.
At present, I am an intern at Continental Brazil in Process Engineering, Commercial Vehicles Division. I work mainly with tachographs (MTCO, KTCO, and VDR Brazil), but also in other projects of CV that are currently in production, as well as in projects that are in development.
I feel I would be suitable for the position because I have some experience with tachographs acquired during my internship in Brazil, and am familiar with the Continental environment.
I appreciate your attention and look forward to providing any additional information you may require.*
Yours truly,
Pedro
-----------------------------
*Se v já está incluindo outros dados, então inicie esse parágrafo com
I am enclosing additional information for your perusal. I appreciate your attention and look forward to your response.