Correção de e-mail "I just bought..."

I need to send a e-mail to my friend, but o dont know if this one is right....

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Hi,

I just bought my flight tickets to go there.
You can pack my bed and prepare our schedule...

My fligh back will do scale in Amsterdan.
The problem is... it will arrive 10pm in Amsterdan and will departure only 10am to London.

What can I do? Can I sleep in airport?

Kiss
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Donay Mendonça 52235 21 84 1223
Fabiana,

Sugestões de melhoria para seu texto:

I just bought the plane tickets. You can prepare my bedroom and arrange everything.

On the trip back the plane will stop over in Amsterdan.
The problem is that it will arrive at 10pm in Amsterdan and will only leave for London at 10 pm.

What should I do? Can I sleep in an airport?
Avatar do usuário Flavia.lm 3925 1 9 88
sugestão:

Can I sleep in the airport?
Avatar do usuário dlr 75
Hi,

I just bought my flight tickets to go there.
You can pack my bed(?) and prepare our schedule...

My flight back will be laying over in Amsterdam.
The problem is... it will arrive at 10pm in Amsterdam and will depart for London at 10am the next day.

What can I do? Can I sleep at the airport?

Thanks!


(foi isso que queria dizer?)
Avatar do usuário Flavia.lm 3925 1 9 88
dlr,

does "pack my bed" have any meaning?
i guess Fabiane meant "deixe uma cama pronta pra mim" or "get a bed ready for me", or sth like that.
Avatar do usuário dlr 75
Flavia.lm escreveu:dlr,

does "pack my bed" have any meaning?
i guess Fabiane meant "deixe uma cama pronta pra mim" or "get a bed ready for me", or sth like that.


no, not really. your suggestion would be better.