Correção de frase "All you need is..."

A conjugação da frase "All you need is friends." está correta? Eu poderia traduzi-la para "Tudo que você precisa é de amigos."? Ou o correto mesmo seria "All you need are friends."? Existe mais de uma possibilidade?

Obrigada.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
"All you need is..." parece-me mais natural/usual.
Obrigada!

Mais alguma opinião?
Avatar do usuário draylson 15
Olá vcm,

Minha opinião é de que "All you need is friends." é forma correta, uma vez que o verbo "is" está concordando com o sujeito "All you need", que pode ser substituido pelo pronome "It". O fato do "friends" ser plural não interfere em nada.

Acho que é isso. Alguém discorda? :-)
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
O nome do negócio é cleft sentence, galera.

Eu a conheci através dos colegas aqui do fórum, e registrei minhas descobertas no tópico "Infinitivo com ou sem "to" depois do verbo to be?"

No artigo da BBC a respeito (link aqui), onde se fala a respeito da semelhança da estrutura What I want is = All I want is, um dos exemplos diz:

What we now need are actions rather than words.
Actions rather than words are what we now need.

Logo, "All you need are friends" está correto.

Prá praticar:

Avatar do usuário draylson 15
Ops! Acho que eu falei uma enorme besteira entaum! :(

De qualquer forma, obrigado Flavia.lm pelas informações! :-)
E desculpem pelo meu engano.