Correção de frase: Everything is going to be revealed
Olá a tod@s!
Estou ajudando na revisão de um livro e tenho dúvida em uma frase. A autora escreveu:
Everything is going to be revealed in this century that has just initiated, and will be when you will have in hands all the Knowledge about your creation that the Planet will make a historic dimensional jump.
Eu acho que o correto seria:
Everything is going to be revealed in this century that has just initiated, and will be when you have in hands all the Knowledge about your creation that the Planet will make a historic dimensional jump.
Frase em português:
Tudo será revelado neste século que acabou de começar, e será (ou ocorrerá) quando você tiver em suas mãos o conhecimento sobre a sua criação que o Planeta dará um salto dimensional histórico.
Desde já agradeço a ajuda!
Estou ajudando na revisão de um livro e tenho dúvida em uma frase. A autora escreveu:
Everything is going to be revealed in this century that has just initiated, and will be when you will have in hands all the Knowledge about your creation that the Planet will make a historic dimensional jump.
Eu acho que o correto seria:
Everything is going to be revealed in this century that has just initiated, and will be when you have in hands all the Knowledge about your creation that the Planet will make a historic dimensional jump.
Frase em português:
Tudo será revelado neste século que acabou de começar, e será (ou ocorrerá) quando você tiver em suas mãos o conhecimento sobre a sua criação que o Planeta dará um salto dimensional histórico.
Desde já agradeço a ajuda!
INGLÊS PARA VIAGENS
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO