Correção de frase "have people round for dinner"

Olá a todos!
Esta é minha primeira vez no Fórum e gostaria que me ajudassem com a frase abaixo:

"... have people round for dinner."

É necessário colocar "round" nesta frase? Por que?
Se eu escrevê-la sem o "round", estaria errado?

Obrigado pela ajuda e espero voltar com outras para aprender cada vez mais!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49075 21 73 1138
Emogen,

O uso de "round" ajuda a explicar a idéia de "visitar, ir à casa de alguém, ser convidado".

Sim, você poderia omitir "round" e dizer apenas "have people for dinner". "Have" passa bem o sentido de "receber alguém".

Veja um exemplo de um site inglês:

''It's lovely when we have people for dinner and they are sitting in the lower section and I'm in the top, cooking, because I can still have a conversation.''

Outro exemplo do Oxford:

''We had some friends to dinner last night.''