Correção de frase "I also wanna walk with it like that!"

Galera, gostaria de saber se está frase acima está correta?

O contexto em português seria:
Eu também quero passear com ele assim!
Desde já, grato!

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Alvye,

Gramaticalmente sim,ao se trocar "wanna" por "want to".Mas falta contexto para se fazer uma análise mais precisa.


Boa sorte!
Hmm.. entendi! Então, eu quero falar esta frase, pois vi uma foto de um cachorro lindo passeando com uma menina e queria passear com ele também. Neste "sentido" o contexto continua correto?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Alvye,

Informalmente:

I wanna walk with (him/it) like that too.
I wanna go for a walk with (him/it) like that too.


Ou

I also want to walk/go for a walk with(him/it) like that.

*Pode-se usar 'he','him'/'she','her' quando o animal já foi mencionado ou vai ser mencionado.

"60 per cent of pet owners saying they always go for a walk with their dog - even when time is precious."--www.dailymail.co.uk

Walk with your dog and save lives.--www.dailybreeze.com

Bons estudos!
josneywat 6
Eu acho a frase estilosa e portanto incorreta quando considerada o estilo.