Correção de frase: "I carry on studying english..."

"I carry on studying English although of difficulties."
- Eu continuo estudando inglês, apesar das dificuldades.

Tem algum erro nessa frase?

Thanks in advance!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário OEstudantedeIngles 5645 2 16 110
Não que carry on esteja esteja errado, mas acho que ficaria melhor>

>> "I keep on studying English, even with all the difficulties..."
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 41515 6 32 729
When trying to incentive you could use something like this: You are doing fine, carry on! OR "You are doing fine, carry on with your studies".
(the former - assuming that the person is talking about your studies.)

It has a certain ring of "giving incentive/encouraging, etc..." or showing that it is a positive thing to do/that you are doing.
I don´t want to disturb. Carry on with your studies, good bye. TC.

Bear in mind that you can of course carry on with your studies after these courses: the ONISEP has a quiz [...]

“Veeru, better it would be, that you carry on with your studies for some more time.