Correção de frase "I expected him to had beaten the game"

A frase "I expected him to had beaten the game.", que significa "Eu esperava que ele tivesse vencido o jogo.", está gramaticalmente correta de acordo com a língua inglesa?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49095 21 73 1138
Sugestões:

I expected him to had beaten the game.

Usar "I expected him to win the game."

Você usa "beat a game" para videogames - terminar/zerar/chegar ao fim de um jogo.
E "I expected him to had won the game." para "Eu esperava que ele tivesse vencido o jogo.", está gramaticalmente correto?
Avatar do usuário Donay Mendonça 49095 21 73 1138
Não.

I expected him to had won the game.

Sugiro usar "I expected him to have won the game.''

''Adams was selected as Ohio State's offensive lineman of the week in its 43-7 win over Ohio University. Some expected him to have won the award years ago.'' [Ohiostatebuckeyes.com - USA]
Mas se for "I expected him to have won the game." não vai significar "Eu esperava que ele tenha vencido o jogo." ao invés de "Eu esperava que ele tivesse vencido o jogo." ?
Avatar do usuário Donay Mendonça 49095 21 73 1138
Não. O exemplo dado mostra que não. Observe novamente.

''Adams was selected as Ohio State's offensive lineman of the week in its 43-7 win over Ohio University. Some expected him to have won [esperavam que ele tivesse vencido] the award years ago.'' [Ohiostatebuckeyes.com - USA]



Como já foi dito aqui no EE, não devemos esperar que o inglês e o português coincidam 100% sempre nas suas estruturas.
Donay, desculpe-me por ficar sendo chato e perguntando toda hora, mas eu tenho uma dúvida: E se fosse "Eu tinha esperado que eles vencessem o jogo.", ficaria como?
Avatar do usuário Donay Mendonça 49095 21 73 1138
Eu tinha esperado que eles vencessem o jogo.

I had expected them to win the game.
donay mendonça escreveu:Não.

I expected him to had won the game.

Sugiro usar "I expected him to have won the game.''

''Adams was selected as Ohio State's offensive lineman of the week in its 43-7 win over Ohio University. Some expected him to have won the award years ago.'' [Ohiostatebuckeyes.com - USA]

Dúvida: Qual é a diferença entre "I expected him to have won the game." e "I expected (that) he had won the game." ? A segunda frase está incorreta? Ou ambas estão corretas? Caso ambas estejam corretas, qual é a diferença de uma para a outra? Obrigado pela ajuda desde já.
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49095 21 73 1138
A mesma pergunta foi feita no Yahoo Canada. Veja um trecho:

Only the first one is correct. It means you thought he would win the game and you thought so before the game.

The second one is not grammatically correct:

"I expected (that) he had won the game."

The main reason this is grammatically wrong is that you are misusing past perfect, I.e., "had won." You use this verb primarily to show the relationship between two past tense events, and the event that is further back in the past gets the past perfect by verb. For example:

"I thought (that) he had won the game." In this sentence, the winning or losing of the game comes earlier than this person thinking about it. The trouble with doing this with the verb "expected" is that when you expect something, it is an expectation of something that WILL happen, not a reaction to something that has already happened. That is why it doesn't work with past perfect.

ca.answers.yahoo.com