Correção de frase: I know you mean
Eu queria saber se realmente preciso usar o "what".Porque isso é a frase de uma música que estou fazendo e "I know you mean" encaixa perfeitamente, porém quero fazer o certo é claro.
Obrigada a quem ajudar!
Obrigada a quem ajudar!
INGLÊS PARA VIAGENS
2 respostas
Ordenar por: Data
Olá Letícia,
Tudo dependerá daquilo que você quer dizer na música.
A omissão do "what" em algumas frases soa até melhor aos ouvidos.
Veja o que acontece com essa expressão:
I know (what) you mean.
>> Eu sei o que você quer dizer.
>> Eu sei ao que você se refere.
I know you mean the opposite of what you're saying.
>> Eu sei que se refere ao contrário do que está dizendo.
>> Eu sei que você está se referindo ao contrário de suas palavras.
Cf.: http://esl.fis.edu/grammar/rules/relative.htm
Tudo dependerá daquilo que você quer dizer na música.
A omissão do "what" em algumas frases soa até melhor aos ouvidos.
Veja o que acontece com essa expressão:
I know (what) you mean.
>> Eu sei o que você quer dizer.
>> Eu sei ao que você se refere.
I know you mean the opposite of what you're saying.
>> Eu sei que se refere ao contrário do que está dizendo.
>> Eu sei que você está se referindo ao contrário de suas palavras.
Cf.: http://esl.fis.edu/grammar/rules/relative.htm
Oi Letícia!
Acredita que eu acho mais elegante falar I know what you mean?
Sem contar que nas séries e filmes que vejo nunca vi frases desse tipo sem o "what"
Att,
Acredita que eu acho mais elegante falar I know what you mean?
Sem contar que nas séries e filmes que vejo nunca vi frases desse tipo sem o "what"
Att,