Correção de frase: I'm gonna intend to prepare my resumé...

Esta frase está correta?

I'm gonna intend to prepare my resumé in english, after that, can you help me correct it?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
9 65 608
You can't say "I'm going to intend". You either "are going to do something" or " you intend to do something". So:

I intend to prepare my résumé in English.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
Nope, because the word "English" begins with capital E.
Other than that, yep, that´s correct in informal and colloquial English, if you catch my drift...
Speaking of informal and colloquial, "after that" could be replaced by "then", maybe it got more natural and in synch with the informal style choosen by you. A slight and minor correction, no! suggestion, anyway.
Thank you very much
6 49 1.3k
Oh! my bad! I had not noticed that flaw, thanks for pointing it out, Telma.