Correção de frase "I suppose I could lend you"

Pessoal.
Alguém sabe me dizer qual o erro na frase:
I suppose I could lend you my calculator, but I was sure you'd lose it.

Obrigada

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Votos
Flavia.lm 1 10 100
Outra opção:

I suppose I could have lent you my calculator, but I was sure you'd lose it.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Atyand,

Complementando:

Depende do que você quer dizer,na minha opinião faz mais sentido "I´m sure you´d lose it".


Boa sorte!
Marcio_Farias 1 24 214
"[...] but I was sure you'd lose it."

Salvo melhor juízo, afirmação de certeza no passado, quando, normalmente, afirmaríamos no presente (I am sure you'd...)