Correção de frase "My Electrik Red's CD came wrong..."
Gostaria de saber se esta frase está correta ou não:
Desde já, obrigado!
My Electrik Red's CD came wrong and I'm too nervous!
Desde já, obrigado!
POWER QUESTIONS
4 respostas
Ordenar por: Data
Olá Alvye,
Se eu entedi bem,mudaria para:
My Electrik Red Cd was damaged and I am (really/very) (angry/upset/pissed off).
Boa sorte!
Se eu entedi bem,mudaria para:
My Electrik Red Cd was damaged and I am (really/very) (angry/upset/pissed off).
Boa sorte!
Ah, muito obrigado, Donay!donay mendonça escreveu:Olá Alvye,
Se eu entedi bem,mudaria para:
My Electrik Red Cd was damaged and I am (really/very) (angry/upset/pissed off).
Boa sorte!
Mas só uma coisa que eu gostaria de saber, como eu digo "chegou/veio errado" em inglês? Tipo pra se encaixar na frase acima.
Olá Alvye,
Theý sent me a wrong item(CD).
I got a wrong CD.
Boa sorte!
Theý sent me a wrong item(CD).
I got a wrong CD.
Boa sorte!
Muito obrigado novamente, Donay!donay mendonça escreveu:Olá Alvye,
Theý sent me a wrong item(CD).
I got a wrong CD.
Boa sorte!