Correção de frase "no way now! gotta dream it through!"

Adriano Japan 1 2 21
E aí galera,tudo belezinha? ;)
Hoje de manhã me aconteceu um episódio no mínimo "estranho".
Eu tava lá no maior sono,e a minha namorada vem me acordar.
Só que eu tava num sonho tão bom (partida emocionante com o Asashōryū) que falei assim pra ela ainda dormindo:
no way now! gotta dream it through!

Acho que eu tava querendo dizer: agora nem a pau!só depois desse sonho! rs
Queria saber se essa frase está mais ou menos correta.. pior que a namorada achou que eu tava falando o nome de outra,já que ela não fala português, inglês piorou :oops:

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Adriano,

Eu diria que sua frase não está ruim. Não me parece tão comum, mas faz sentido sim.


Boa sorte!
Thomas 7 62 297
Eu teria entendido.
No, not now! Let me finish this dream!
Let me sleep just a few minutes more!
Leave me alone. Come back later, witch.
I'm dreaming about a beautiful girl. Go rattle someone else's cage.