Correção de frase "The acquaintance with the neighborhood"

Milton R. Santos 15 1
Hi guys,

I'd like to know if I can write in English the follow phrase ' the acquaintance with the neighborhood is very important". Is that a good manner to speak?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Ordenar por: Data

Flavia.lm 4060 1 10 94
Hi Milton

I guess you intend to say sth like "A boa convivência com a vizinhança..." right?
If so, I'm not sure "acquaintance" would be the best option.
Talvez "Keeping a good relationship with the neighbourhood is very important"
que tal?

*another point to consider:
"the follow phrase" para adjetivar use "following", e "phrase" has a different meaning from "frase". Prefira usar "sentence". So, "the following sentence"

regards,
Flávia

Henry Cunha 10170 3 16 182
Este é um daqueles casos em que "The" não é necessário. A sentença devia começar com "Acquaintance..." Isso é uma dificuldade constante para falantes do português, e não é fácil explicar qdo omitir o artigo em inglês. Vejam:

Acquaintance with this neighbourhood is important for any social worker.
The acquaintance I have of this neighbourhood comes from my social work in the area.

Knowledge is power.
The knowledge I have empowers me to solve problems of this kind.

Eu não vejo muito que seja problemático com "acquaintance", nesse contexto. Outros sinônimos como "Familiarity" ou "Personal knowledge" também seriam adeequados.

Regards

Flavia.lm 4060 1 10 94
Milton, vai de "acquaintance" mesmo, ignore meu comentário aí em cima.
Henry, thank you! ;)

Donay Mendonça 60285 21 100 1457
Olá Pessoal,

Mantendo a opção da Flávia com "relationship",temos:

"A good relationship with your neighbors is very important."


Valeu!