Correção de frase "to do to try to solve"

felipeh6 7 58
Hello there,

I have a doubt if the following part that is underlined is correct.

"We apologize this mistake, but the typist was really tricked by what I explained to you. I hope you may understand and accept that. If not, please tell me what I have to do to try to solve this matter."

Thanks in advance,

Felipe Haag

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 100
Hi Felipe

Engraçado esse monte de "to", né? Mas está correto sim.
Só não vejo necessidade de dizer "to try". Se vc disser "please tell me what I have to do to solve this matter." já está implícito que vc vai "tentar" (try).

Outras observações:
- apologize for, sempre
- I hope you understand (não vejo necessidade de usar o may aqui)
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Felipe,

Complementando...

Além de omitir,podemos usar "can" no lugar de "may":I hope you can understand

Na estrutura "I have to do to try to solve",a combinação "try to" é frequentemente pronunciada de uma forma que lembra "Tryra" este "ra" seria uma variação do "to".Acredito que em alguns casos para "escapar" da repetição dos "to".

Bons estudos!
Oi Felipe.

Se não me engano, com meu inglês de seriados e músicas, tu poderia usar "to try solving" se quiser manter o try ;) .


Abs o/