Correção de frase "To put get hands dirty"
Hi guys. What's up?
Is the following sentece writen correctly? "To put get hands dirty is our target"
Thanks.
Is the following sentece writen correctly? "To put get hands dirty is our target"
Thanks.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
No.
"To get your hands dirty" or "to dirty your hands" = to involve yourself in doing work that is basic to something
Unlike other bosses, Zefinha feels at home getting her hands dirty and the workers like that in her.
Mul Leck likes to get his hands dirty by altering the computer code to make it run the way he wants it to.
"To get your hands dirty" or "to dirty your hands" = to involve yourself in doing work that is basic to something
Unlike other bosses, Zefinha feels at home getting her hands dirty and the workers like that in her.
Mul Leck likes to get his hands dirty by altering the computer code to make it run the way he wants it to.
Olá Milton,
Concordando com o Márcio,"put" não é necessário neste caso.
Eu diria:
"Our goal is to get our hands dirty."(Nosso objetivo é por a mão na massa.)
Bons estudos!
Concordando com o Márcio,"put" não é necessário neste caso.
Eu diria:
"Our goal is to get our hands dirty."(Nosso objetivo é por a mão na massa.)
Bons estudos!
- Tópicos Relacionados