Correção de frases "I'm going to take over my company"

Hi guys,

I'm learning some phrasal verbs and I would like to check if my sentences make sense.
I'd like you check the mistakes too (grammar, verb tense, prepositions, etc).

Thank you.

I'm going to take over my company.
I can help you out to solve this issue.
Cheer up! I'm going to travel in my vacation.
I'm giving away my ticket for next Corinthians' match because I'm going to work.
I get my kicks out of playing soccer again.
Your effort will come down to your success.
If you score a goal, your team will win the championship on top of you'll be a top goalscorer.
I need to count on you to get a job.
The company sends out e-mails to customers buy its products.
The World Cup will take place in Brazil in 2014.
Smoking stirs up cancer.
I can't pin down about baseball.
I don't like to go in places where I don't fit in.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49025 21 73 1137
Fagner,

Sem saber o que se quis dizer em algumas frases, aí vai minha contribuição:

I can help you to solve this problem.
I'm giving away my ticket to the next Corinthians match because I'm going to work.
I get a kick out of playing soccer again.
Smoking causes cancer.
I don't like to go to places where I don't fit in.


Para um melhor aproveitamento do fórum, recomendamos a leitura das regras de uso:

normas-de-conduta-t6753.html

Observar item: 3.5

Bons estudos!
Hello donay mendonça,

Actually, I've created some sentences using phrasal verbs and idioms and these terms are underlined and can't be changed.
I would like to know if sentences make sense and if there are another mistakes.
I appreciate your help and my apologies because I created two topics with similar questions.

Thank you.
Avatar do usuário Daniel.S 575 1 2 5
alguns pitacos:

I'm going to take over my company.

[soa meio estranho, você vai assumir o controle da sua própria empresa? Como estivesse sendo gerenciada por outra pessoa anteriormente? É isso]

I can help you out to solve this issue.

[eu diria: I can help you solve this issue, ou simplesmente I can help you out with this issue]

Cheer up! I'm going to travel in my vacation.

[ Cheer up! I'm going to travel on my next vacation]

I'm giving away my ticket for next Corinthians' match because I'm going to work.

[ I'm giving away my ticket for Corinthians's next game because I'll need to work]


Your effort will come down to your success.

[ You efforts will come down to you success]


If you score a goal, your team will win the championship on top of you'll be a top goalscorer.

--> on top of pode ter o sentido de adição de idéias em uma frase (addionally) ou ainda, de ser bem sucedido em algo

[ If you score a goal, your team will win the championship and on top of that you'll be a top goalscorer.]
Olá
pondedaniel escreveu:,

Vi as suas sugestões e concordo com seus pitacos.
A questão do uso correto das preposições ainda me atrapalha bastante e alguns dos erros são falta de atenção mesmo.
Por isso, irei escrever com mais frequência porque este é um dos tópicos que não tenho praticado tanto.
Deixei alguns comentários em algumas das frases abaixo.

Obrigado pela ajuda.


pondedaniel escreveu:alguns pitacos:

I'm going to take over my company.

[soa meio estranho, você vai assumir o controle da sua própria empresa? Como estivesse sendo gerenciada por outra pessoa anteriormente? É isso] Na verdade eu quis dizer na empresa onde eu trabalho. Em português é comum falarmos assim, mas em inglês não. Bem observado.

I can help you out to solve this issue.

[eu diria: I can help you solve this issue, ou simplesmente I can help you out with this issue] Eu também pensei como sua primeira sugestão, mas queria usar a expressão help out. Mas agora ficou mais claro pra mim com estes 2 exemplos.

Cheer up! I'm going to travel in my vacation.

[ Cheer up! I'm going to travel on my next vacation] As preposições ainda continuam a me atormentar. rs...

I'm giving away my ticket for next Corinthians' match because I'm going to work.

[ I'm giving away my ticket for Corinthians's next game because I'll need to work]


Your effort will come down to your success.

[ You efforts will come down to you success]


If you score a goal, your team will win the championship on top of you'll be a top goalscorer.

--> on top of pode ter o sentido de adição de idéias em uma frase (addionally) ou ainda, de ser bem sucedido em algo

[ If you score a goal, your team will win the championship and on top of that you'll be a top goalscorer.]