Correção de "I need to sleep by midnight''

The correct is ''I need to sleep by midnight'' or ''I need to sleep until midnight''?
Have any difference?
Which is correct and why?
Thanks!!!
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 19 Out 2011, 11:10.
Razão: Correção

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Akands,

Sugestões:

I need to go to bed by midnight.
Both are correct, but with completely different meanings.
I need to sleep by midnight means Eu preciso dormir à meia-noite, pela meia-noite, in the other hand I need to sleep until midnight means Eu preciso dormir até a meia-noite (ex.: you're going to bed at 5 PM and you'll sleep until midnight because your flight is at 3 o'clock in the morning).

edit: when you're talking that you are going to sleep, prefer to use go to sleep or go to bed (the second is more usual), but I guess that it isn't totally incorrect and the phrase would be completely comprehensible the way you've written.

Best regards!
Thomas 7 60 288
I need to get to sleep by midnight.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!