Correção de "It's not that late here in the city..."

I USED THE SEARCH BOX AND FOUND NOTHING ALIKE.

I was talking to a mate via Skype and then one of us said "It's not that late here in the city I live", and then we started a long discussion over it's being right or not...

I remember it's got to do with clauses, relative clauses I think, but I couldn't find any concrete proof to say it's right or wrong.

Can anyone help us, please?

Thx!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Flavia.lm 1 10 95
Olá Rudny,

Para pedidos como este use sempre a seção de "Correção de textos", e identifique a frase no título do post, ok?

Não vi nada de anormal na frase; muito provavelmente vcs estavam com diferença de fuso horário e um quis dizer ao outro que não era tão tarde. Eu apenas acrescentaria um "where", como abaixo, mas a frase é perfeitamente entendível sem ele. De qualquer forma, aguardemos os comentários dos demais colegas!

"It's not that late here in the city where I live"
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Complemento:

"It's not that late here in the city where I live.''(correta)
"Não está tão tarde assim aqui na cidade onde eu moro.''
Obrigado, Flávia! Não tinha visto esse outro tópico e acabei criando aqui...

Mas então, Flávia, a palavra WHERE, assim como THAT, pode ser omitida em alguns casos, esse não seria um deles?
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!