Correção de letra de música em inglês

God is more

I looked in the window,
watching time go by,
I was drowning in my sadness,
who thought I was nothing.
until God got me out of my deep dive.
He saved me!
Somebody saved me!

(Chorus)

A happy day
A happy day
God is more, opened the doors
God is more, gave me a new heart
And made today
A happy day

Storms of joy I invaded
I turned the page of a book that I have not read
and now I'm writing the same
and all because God saved me!
Somebody saved me!

(Chorus)

And how many times have you tried?
How many times you cried?
How many times have you said 'I know'?
But it is still wrong!
And I tell you
God is more, much more
He saved me!
Thanks in advance!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
Artful Dodger 6 14 102
Izabella,

Correcting music is complicated, because composers and songwriters usually have much freedom when writing.
Here follow my suggestions:
God is more (more what?)

I looked at the window,
watched
time go by,
I was drowning in my sadness,
which thought I was nothing.
Until God got me out of my deep dive.
He saved me!
Somebody saved me!

(Chorus)

A happy day
A happy day
God is more, He opened the doors
God is more, He gave me a new heart
And made today
A happy day

Storms of joy showered me
I turned the page of a book that I had not read
and now I'm writing a new one (I'm not sure I got what these first three sentences mean)
and all because God saved me!
Somebody saved me!

(Chorus)

And how many times have you tried?
How many times have you cried?
How many times have you said 'I know'?
But it is still wrong!
And I tell you
God is more, much more
He saved me!
This is the best I could do.

Cheers!
Juliana Rios 24 105 394
People often talk about "looking out a window", "looking outside a window" or "looking through a window" if they are observing elements on the outside or watching outside events play out. I suppose "looking at a window" would suggest an examination of the actual structure of the window, as opposed to its view. "Looking in a window" would be construed as looking into the interior of a building from the outside.
Thank you Juliana Rios!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!