Correção de texto: Endless production

Avatar do usuário Charles Bunn 50 1
Aproveitando que estava sem sono (após fazer um trabalho), resolvi tentar escrever algo em inglês. A intenção seria escrever de modo usual, sem gírias. Agora vou dormir, fiquei cansado.

Produção interminável.

É triste pensar que a vida se resume na produção incessante, em não poder descansar. Em não poder parar. É triste ter de produzir cada vez mais. Uma vida produzindo sem intervalo resulta em constante pressão psicológica. Querer parar e não conseguir é já estar paranoico.

Endless production

It is sad to think that life is summed in the incessant production, in not being able to rest. In not being able to stop. It is sad to have to produce more and more. A life producing without interval results in constantly psychological pressure. Want to stop and can't do is already be paranoid.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 39195 6 32 684
It is sad to think that life is all about being productive (all the time), in not being able to rest, in not being able to stop.

It is sad to think that life is all about focus only on being productive, in not being able to rest, in not being able to stop.

It is sad to think that life is all about focus only on productivity...

--------
It is sad to, increasingly, see people not finding a balance between their workload, between their professional and academic goals, and their life.
A life in wich one has to go from achievement to achievement instead of having a proper pause/breaks; wich, more often than not, results in a perpetual psychological pressure.

...wich, more often than not, results in a non-stop psychological pressure.

---------------------
Sometimes people even get addicted to it, moving from task to task, with such workaholic style bordering on paranoid.

/////////
My comment is not meant a proofreading here, just more ideas to go by, to choose from. Or to improve, change etc ;)
Avatar do usuário Charles Bunn 50 1
Obrigado Paulo, fiquei contente com suas sugestões e não somente, com a forma de se expressar também. Não tinha imaginado o foco nas atividades, mas acrescentaram exponencialmente a ideia original.

Acabei cortando algumas partes do texto (por causa do horário), mas a intenção está aí: não a produção em si, mas a normatividade do excesso e suas incursões psicológicas -- invariavelmente não notadas, ou não tidas com a seriedade necessária.
Avatar do usuário PPAULO 39195 6 32 684
Glad that it helped, that´s the idea, we have not to do somebody´s else homework but equip the fellow learner with some critical thinking. This way, the student of English will actively make your own text, according to and with the help of his own experience, background, sources of information, reasoning, reflection, observation and views.
This way, going beyond the academical topics of clarity, cohesion, clarity, accuracy, precision, consistency, relevance, depth, sound reason, but not forgetting them in the process.
You had the idea, could communicate it, so it was made easy offer some additional opinions and suggestions. But nothing to change much.
A good text, albeit concise; congrats on it.