Correção de texto: Esclarecimento sobre gameplay

Olá pessoal.

Essa construção desta frase em inglês está correta?
Eu gostaria de fazer cerca de 30 minutos de gameplay, então eu editaria a gravação transformando em uma gameplay de 8 minutos ou mais.

I want to make about 30 minutes of gameplay and then I will edit the footage making a short gameplay, 8 minutes or maybe more.

Obrigado pela atenção.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Olá,

Uma variação:

"I would like to record about 30 minutes of gameplay. After, I would edit the recording making it a shorter gameplay of 8 minutes or more."
Thank you.

:)