Correção de texto: Hunting houbara bustards

Hunting houbara bustards has been abolished

Houbara Bustards are migratory birds with the size of a chicken, and they're extremely rare breed. They migrate in their thousands from Central Asia to the arid planes of southern Pakistan. Houbara bustard has gone into extinction due to hunting. The current global population is estimated at between 50,000 tp 100,000 birds.Once a thriving species, they now have drastically fallen in recent years and the international Union for the Conservation of Nature (IUCN) has placed it on its "red list" of threatened species. Fortunately, the hunting of these birds is now banned in most countries. Sadly, every year Pakistan issues special hunting permit to dignitaries from the Middle East as part of what many call " soft diplomacy ". It's only allowed to hunt 100 birds in a 10-day hunting spree. However, the limits are often exceeded. IUCN believes that this special hunting permit is a recipe for their dwindling population.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Breckenfeld 3925 10 87
Minha sugestão por enquanto:

Threatened species Endangered species.

Até mais.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Minha contribuição:

As migratory birds the size of a chicken and extremely rare, Houbara Bustards migrate in their thousands...

No mais, o texto me parece bem redigido. Meus parabéns!
Olá Roger,

Algumas sugestões:
  • Houbara bustard has gone into extinction due to hunting -> Houbara bustard are an endangered species due to hunting (lendo a frase original parece que já estão extintas)
  • between 50,000 tp 100,000 birds -> between 50,000 to 100,000 birds
  • has placed it on its "red list" of threatened species -> has placed them on its "red list" of threatened species
  • Pakistan issues special hunting permit -> Pakistan issues special hunting permits

Cheers
Thank you all guys, I really appreciate it.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Artur, não usaríamos "between" com um "and"?

In World War II, Stalin ordered his soldiers to kill between 15,000 and 20,000 Polish soldiers.
I decided to shorten things by asking for the sum of primes between 1,000,000 and 2,000,000 (since I already had the sum for 1,000,000).
Between 200 and 400 ducks drowned at Lake Rodrigo de Freitas yesterday as they attempted to swim across the lake.
Marcio_Farias escreveu:Artur, não usaríamos "between" com um "and"?

In World War II, Stalin ordered his soldiers to kill between 15,000 and 20,000 Polish soldiers.
I decided to shorten things by asking for the sum of primes between 1,000,000 and 2,000,000 (since I already had the sum for 1,000,000).
Between 200 and 400 ducks drowned at Lake Rodrigo de Freitas yesterday as they attempted to swim across the lake.


O mais comum é o between ... And. Mas o between ... To também se usa. O between ... And parece mais correto apesar de não ter encontrado grandes referências a indicar isso. Algumas referências:

http://forum.wordreference.com/threads/between-and-between-to.1572621/
http://english.stackexchange.com/questions/7871/between-a-and-b-or-from-a-to-b
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Ambos os sítios - muito bons por sinal - tentam dirimir a dúvida, mas, aparentemente, a maioria de seus integrantes deram preferência à forma "between ... And", mas houve quem preferisse a forma "from ... To" como alternativa.

Assinei a "newsletter" do English.stackexchange.com!
Nem sabia que dava para assinar uma newsletter e já faço parte desse fórum há muito tempo, talvez anos :)

Também assinei.
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!