Correção de texto: Money against Happiness?

Inglês

The phrase “Money can’t bring happiness” became very popular over the years. People state that a happy job is more important than dreary job, same that in first job has lower income than in second, it show that money is few important. Well, I don’t think that is totally true, because my lately graduation revealed that Money is very important, now I’m newbie graduated and I didn’t get a job yet. So, if I had made a course focusing in money, today I would get a job and probably would be happier. Then, I guess have just found the crux of the problem, we cannot blame anyone for prioritizing money rather happiness or happiness rather money, because depending of moment in our lives this will happen. The crux is we must know to look money like something add to happiness, not money like anything against happiness.

Português

A frase “Dinheiro não traz felicidade” tornou-se muito popular ao longo dos anos. Pessoas defendem que um emprego feliz é mais importante que um emprego infeliz, mesmo que o primeiro pague menos que o segundo, demostrando assim, que o dinheiro é pouco importante. Bem, Eu não acho que isso seja totalmente verdade, devido a minha recente graduação ter revelado que dinheiro é muito importante, pois agora eu sou um recém formado e não consegui um emprego ainda. Então, se eu tivesse feito um curso focando em dinheiro, hoje eu teria um emprego e provavelmente seria mais feliz. Então, eu acho ter encontrado o xis da questão, nós não podemos culpar alguém por priorizar o dinheiro ao invés da felicidade ou a felicidade ao invés do dinheiro, haja vista que dependendo do momento de nossas vidas isso acontecerá. O ponto crucial é que nós devemos saber olhar o dinheiro como algo que completa/adiciona a felicidade e não como algo contra a felicidade.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Juliana Rios 24 105 397
Olá Lucas! Seguem minhas sugestões de alteração:

The phrase "money can't bring happiness" has become very popular over the years. People state that a happy job is more important than a dreary job, even if the former is lower-paid than the latter ("offers a lower income than" também seria possível). That shows that money has little importance. Well, I don't think that is totally true, because my recent graduation has revealed that money is actually very important. I'm a new graduate and I didn't get a job yet. Had I chosen a major focusing on money, I would have a job by now and would probably be happier. So I guess I have just found the crux of the problem: we cannot blame anyone for prioritizing money over happiness or happiness over money, considering that this is bound to happen at one moment or another in our lives. The main point is (para evitar repetição de "crux") that we must learn how to look at money as something that adds to happiness, as opposed to something that detracts from it.

Até.
Juliana Rios 24 105 397
Sugestão de alteração do título:

Money versus Happiness
Thanks Juliana! Tenho duas dúvidas se puder responder serei grato.

1 - Quando se refere a conseguir/ter um emprego não é get a job? Fiquei na dúvida, pois você usou have a job

2 - Porque não posso usar a expressão "money is few important" ao invés de "money has little importance"?

Thanks so much.
Juliana Rios 24 105 397
Olá Lucas!

1) Utilizei "have a job" porque, na versão em português, você escreveu "hoje eu teria um emprego" ("I would have a job"). "Get a job" restringe-se a ideia de "conseguir um emprego". Mas, se você quiser utilizar "get", pode escrever algo como "I would have gotten a job" ("eu teria conseguido um emprego").

2) "Few" significa "pouco(a)s", sendo limitado a substantivos, e desde que eles sejam contáveis. Você pode dizer coisas como "(a) few people, few cars, few houses, few things, few words", porque estas palavras são substantivos, e, sobretudo, contáveis (possuem singular e plural). "Important" é um adjetivo, portanto não pode ser qualificado por "few". E, embora "importance" seja um substantivo, não é algo que pode ser contado, não admitindo, portanto, o uso de "few". Para adjetivos e substantivos incontáveis, normalmente utiliza-se "little". "Money is little important" seria possível, mas "money has little importance" soa mais natural.