Correção de texto: Pile up

I have piled up too much dirty dishes and now I have to wash everything at once
Eu acumulei muita louça suja e agora terei que lavar tudo de uma vez.

My father usually piles up a lot of waste in our home
Meu pai geralmente acumula muito lixo na nossa casa.

He said to me that he keeps the waste in his freezer and thereafter it's composted
Ele me disse que guarda o lixo no freezer e depois o lixo é compostado.

Minha principal duvida é se Pile up está certo nesse contexto, de acumular algo físico.
Outra dúvida é com relação ao waste, ele pode ser usado como resto de comida?

Valeu galera

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Redseahorse 4 36 579
Tá certo, este verbo frasal é usado para referir tanto ao acumulo/empilhamento de coisas materiais quanto imateriais. Quanto a WASTE, sim pode ser usado para lixo orgânico.
- Na ultima frase dada, o verbo frasal PILE UP não aparece, mas a frase está correta também.