Correção de texto "This work shows different types of..."

This work shows different types of treatment for breaking dormancy of graviola (Annona muricata L.), five kinds of treatments for breaking dormancy of graviola were performed, in which were mechanical escarificarão (TT1), water warm to 60 ° C for fifteen minutes (TT2) and hot water at 60 ° C for five minutes (TT3) sulfuric acid for five minutes (TT4) and control (TT5) seed did not receive any previous treatment, with water being hot for five minutes (TT3) gave the best result.

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
9 65 607
Minhas sugestões:

This work shows different dormancy breaking treatments of *Annona muricata L. **seeds (graviola). Five types of treatment were performed to the seeds, as follows: scarification (TT1); heated water at 60°C for fifteen minutes (TT2), and heated water at 60°C for five minutes (TT3); sulfuric acid for five minutes (TT4); and the control treatment (TT5), when the seeds did not receive any ***previous treatment. The best result was achieved with the water being heated at 60° for five minutes (TT3).

Comentários:
*Sugiro colocar o nome científico, por ser uma tradução para o inglês.
**Eu acho que você tem que acrescentar a palavra seeds.
***A palavra previous não faz sentido aqui.
"Escarificarão" - em inglês - Scarification
http://en.wikipedia.org/wiki/Scarification_(botany)
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
I know you guys meant "escarificação" instead of "escarificarão" (will scarify). Certainly a typo. ;)