Correção de texto: yin-yang (2)

Acho que está bem traduzido.

"Many natural dualities (such as female and male, dark and light, good and evil, low and high, cold and hot, water and fire, life and death, and so on) are thought of as physical manifestations of the yin-yang concept."

"Muitas dualidades naturais (como feminino e masculino, claro e escuro, bem e mal, alto e baixo, frio e quente, água e fogo, vida e morte, e assim por diante) são vistos como manifestações físicas do conceito do yin-yang."

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
"Muitas dualidades naturais (como feminino e masculino, claro e escuro, bem e mal, alto e baixo, frio e quente, água e fogo, vida e morte, e assim por diante) são vistos como manifestações físicas do conceito do yin-yang.
Sim, a tradução está boa. Congratulations!