Correção de tradução de regra de jogo

Olá a todos...

Preciso que alguem me corriga esta tradução:

[Original pt]

Objectivo:
Troca uma ou três cartas com o jogo da mesa, para no final obteres uma maior quantidade de pontos. O jogador que no final de uma jogada menos pontos tiver perde uma das suas três moedas. Quando o jogador não tiver mais moedas e perder novamente é eliminado do jogo.

Pontuação:
-As cartas do mesmo naipe somam-se;
-Três cartas iguais valem 30,5 pontos;
-Três Ases são um RAIO e todos os adversários perdem uma moeda;
-Um CRAC são 31 pontos e com ele ganhas automáticamente a jogada (Ex: Ás, Valete e Dez);
-Ás = 11 pontos; -Dama, Valete e Rei = 10 pontos;

Quando um jogador PÁRA, os outros jogadores ainda têm mais uma hipótese de trocar de cartas antes do final. Todos têm oportunidade de PASSAR uma vez em cada jogada.

[Minha tradução en]

Goal:
Change one or tree cards with the table game to get highest score in the end. The player that have less points lose one of his tree coins. If the gamer that has lost all his coins loses again is eliminated from the game.

Scoring:
- The suited cards add up;
- Three equal cards are worth 30.5 points;
- Three aces are one RAIO and all opponents lose a coin;
- A CRAC are 31 points and you win automatically the "round???" "play???" <- (jogada, ronda, rodada)
- Ace = 11 points; -Queen, Jack and King = 10 points

If a player STOP's, other players still have one more chance to change the cards before the game end. All the players have the opportunity to pass one time in each play.

===========================================================================================

Desculpem o post longo... se acharem alguma errada, erros ou frases mal construídas, peço que me corrigam.

Cumprimentos

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
Bem, fiz a seguinte tradução pelo que eu entendi:

"Goal/Objective:
You can get a higher score at the end of the game by changing one or three of your cards with the cards on the table. The player with the lowest score at the end of each round loses one of his/her three coins. Whenever a player that has already ran out of coins loses he/she will be eliminated from the game.

Scoring System:
-Same suit cards add up.
-Three cards of the same value(Three of a kind) score 30,5 points.
-Three Aces make a RAIO and all the opponents lose a coin.
-A CRAC consists of 31 points and automatically gives you the victory.(e.g. Ace, Jack and Ten)
-Ace = 11 points; Queen, Jack and King = 10 points;

When a player stops(quits), the other players will still have one more chance of changing their cards before the end of the game. All the players have the chance to pass once in each round."

Espero que esteja de acordo com as regras originais. Caso eu tenha cometido erros espero que os mais experientes me corrijam.

Espero ter ajudado.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
Obrigado, ajudou muito, gostei mais da sua tradução do que da minha e vou usar ela.

Cumprimentos
Fico feliz em tê-lo ajudado.