Correção de tradução: Divine law & order governs my life

spikespiegel
Preciso de ajuda com uma tradução. Preciso traduzir sem ter que adaptar (muito), ou seja, sem perder a conotação original.
Divine law & order governs my life, Divine right action reigns supreme; Divine success is mine, Divine harmony is mine, Divine peace fills my soul; Divine love saturates my whole being; Divine abundance is mine , Divine love goes before me today and everyday, making straight, joyous and glorious my way.
Eu traduzi assim:
A lei e a ordem divinas governam a minha vida, >>> a ação correta divina prevalece; <<<
O sucesso divino é meu, a harmonia divina é minha, a paz divina preenche a minha alma; O amor divino satura todo o meu ser; A abundância divina é minha, o amor divino me acompanha hoje e todos os dias, >>> tornando reto, alegre e glorioso o meu caminho. <<<

Onde houver ">>> <<<" é onde eu gostaria que houvesse uma tradução melhor.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

Redseahorse 11625 1 18 237
Divine right action reigns supreme = A retidão divina reina suprema.
Making straight, joyous and glorious my way = Tornando meu caminho glorioso, alegre e honesto.

Minha sugestão..

' A lei e a ordem divinas governam minha vida, a retidão divina reina suprema, o sucesso, a harmonia e a abundancia divinas são meus, a paz divina preenche minha alma, o amor divino me é apresentado hoje e todos os dias e, sacia todo o meu ser, tornando meu caminho glorioso, alegre e honesto. '

P.S. Não sei se o trecho em Ingles é alguma tradução literal ou livre, mas gramaticalmente talvez pudesse ser melhorado também.

spikespiegel
Teve uma parte q você abreviou. Perdão, eu nao postei o texto separado por linhas.
Fiz minha versão aki, claro q com a sua ajuda. Me diga o q acha, por favor:

A lei e a ordem divinas governam a minha vida
A retidão divina reina suprema;
O sucesso divino é meu
A harmonia divina é minha
A paz divina preenche a minha alma
O amor divino satura todo o meu ser
A abundância divina é minha
O amor divino me acompanha hoje e todos os dias,
Tornando reto, alegre e glorioso o meu caminho.

Divine law & order governs my life,
Divine right action reigns supreme;
Divine success is mine,
Divine harmony is mine,
Divine peace fills my soul;
Divine love saturates my whole being;
Divine abundance is mine,
Divine love goes before me today and everyday,
Making straight, joyous and glorious my way.

Redseahorse 11625 1 18 237
A sua versão está coerente, boa.

Na minha sugestão de tradução para o português, tentei tornar o trecho dado, textualmente mais coeso, considerando que em inglês ele também apresenta prolixidade e até alguns problemas de estrutura gramatical, deixando-o um pouco mais difícil de ser traduzido de forma mais literal, e sem os mesmos 'equívocos' gramaticais e de vício de linguagem.