Correção: I had just getting out of my home
I had just getting out of my home when I meet the most beautiful girl I've ever seen.
Montei essa frase pelo pouco conhecimento da língua inglesa que tenho, e gostaria que alguém com mais conhecimento me corrigisse, caso tenha errado.
Desde já agradeço.
Montei essa frase pelo pouco conhecimento da língua inglesa que tenho, e gostaria que alguém com mais conhecimento me corrigisse, caso tenha errado.
Desde já agradeço.
TESTE DE VOCABULÁRIO
9 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Não.
O verbo principal utilizado nos tempos perfeitos (presente e passado simples / não contínuo) estão todos no particípio passado. Esse particípio no caso dos verbos irregulares pode variar bastante, veja:
INFINITIVO / PAST PARTICIPLE
SPEAK / SPOKEN
STEAL / STOLEN
GIVE / GIVEN
KNOW / KNWON
GROW / GROWN
CUT / CUT
PUT / PUT
Os dois últimos nem mudam, certo?
Têm que ser decorados mesmo.
Cheers!
O verbo principal utilizado nos tempos perfeitos (presente e passado simples / não contínuo) estão todos no particípio passado. Esse particípio no caso dos verbos irregulares pode variar bastante, veja:
INFINITIVO / PAST PARTICIPLE
SPEAK / SPOKEN
STEAL / STOLEN
GIVE / GIVEN
KNOW / KNWON
GROW / GROWN
CUT / CUT
PUT / PUT
Os dois últimos nem mudam, certo?
Têm que ser decorados mesmo.
Cheers!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Sugestão> I had just gotten out of my house when I met the most beautiful girl I've ever seen.
Todo verbo conjugado no past perfect tem de ter o sufixo EN?OEstudantedeIngles escreveu:Sugestão> I had just gotten out of my house when I met the most beautiful girl I've ever seen.
No, it don´t have to be ended with "en" (gotten/seen/eaten/broken/bitten...)
What happens is that you have, by chance, struck some examples with irregular verbs. Including their past participle that is a little "unusual" (not ending in "ed".)
http://image.slidesharecdn.com/dbs-2b-4 ... 1213647421
http://www.englishtown.com.br/blog/gram ... t-perfect/
http://www.myenglishteacher.net/irregular_verbs.html
In such cases, it´s even an advantage. With time when you see a verb conjugated in such way, you will soon conclude that it´s in the present perfect!
What happens is that you have, by chance, struck some examples with irregular verbs. Including their past participle that is a little "unusual" (not ending in "ed".)
http://image.slidesharecdn.com/dbs-2b-4 ... 1213647421
http://www.englishtown.com.br/blog/gram ... t-perfect/
http://www.myenglishteacher.net/irregular_verbs.html
In such cases, it´s even an advantage. With time when you see a verb conjugated in such way, you will soon conclude that it´s in the present perfect!
Fiz para todo tipo de pessoa possível, 1º, 2º e 3º. Deem uma olhada:
I had just gotten out of my house when I met the most beaultiful girl I've ever senn
We had just gotten out of our house when we met the most beaultiful girl we've ever senn
They had just gotten out of their house when they met the most beaultiful girl they've ever senn
You had just gotten out of your house when you met the most beaultiful girl you've ever senn
He had just gotten out of his house when he met the most beaultiful girl he've ever senn
She had just gotten out of her house when she met the most beaultiful boy she've ever senn
I had just gotten out of my house when I met the most beaultiful girl I've ever senn
We had just gotten out of our house when we met the most beaultiful girl we've ever senn
They had just gotten out of their house when they met the most beaultiful girl they've ever senn
You had just gotten out of your house when you met the most beaultiful girl you've ever senn
He had just gotten out of his house when he met the most beaultiful girl he've ever senn
She had just gotten out of her house when she met the most beaultiful boy she've ever senn
ATIVE O ENGLISH PLUS
Fine. The verb "seen" turned into "senn", but we know it was just a typo. Keep up the good work.
And the correct form isn't 'she've ever seen". It's 'She's ever seen =)
Ooops time!
Where it reads "No, it don´t have to be ended with "en" (gotten/seen/eaten/broken/bitten...)" it should read "No, it doesn´t have to be ended with "en" (gotten/seen/eaten/broken/bitten...)".
Thank you folks.
Where it reads "No, it don´t have to be ended with "en" (gotten/seen/eaten/broken/bitten...)" it should read "No, it doesn´t have to be ended with "en" (gotten/seen/eaten/broken/bitten...)".
Thank you folks.
Yes, It was a typo. Thank you very much.PPAULO escreveu:Fine. The verb "seen" turned into "senn", but we know it was just a typo. Keep up the good work.