Criar animais cultivar legumes e verduras em inglês

20
Folks,

I'd like to know how can I say "Criar animais para sobrevivência ou para a venda, e cultivar verduras e legumes."

Thanks in advance.
6 respostas
Ordenar por: Data
Resposta aceita
3175 6 71
Raise animals = criar animais
Grow greenery = cultivar legumes
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
20
Criar animais para sobrevivência ou para a venda, e cultivar verduras e legumes. Preciso dessa tradução exata!! Please
12585 1 23 212
Calma. Calma. Já vai.

"To raise animals for food or sale".
"To grow greenery".
20
Thank you so much.
62620 22 99 1518
Para dizer "criar animais" em inglês, também é possível o uso de "breed".
  • He got into the business of breeding cattle.
  • Ele entrou para o negócio de criar gado.
  • It was the first panda to be bred in captivity.
  • Este foi o primeiro panda a ser criado em cativeiro.
  • He lived alone, breeding horses and dogs.
  • Ele morava sozinho, criando cavalos e cães.
Bons estudos.
220 3
Saudações.

Donay, eu já havia visto breed no sentido de procriar animais, ou seja, encaixa exatamente na pergunta do dferreira, que seria a reprodução de animais para sobrevivência, ou abate de animais para comércio.

Raise, apesar de ser também utilizado neste contexto, é mais frequente seu uso no sentido de cuidar de pessoas ou animais durante seu crescimento.

Se eu estiver equivocado, por favor me corrija.
Grato.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!