"Crown" na música "Have it all"

Oh the joy I've found
Surrendering my crowns
At the feet of the king
Who surrendered everything

O que quer dizer "crowns" neste contexto?
Seria algo tipo "entregando meu orgulho"?

Abraços

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
2 16 113
Olha, não é bem esse o sentido.

Sugestão> Oh a alegria que encontrei
abrindo mão de minha vida de regalias
aos pés do rei
que abriu mão de tudo.

é uma música religiosa, e está falando justamente de abrir mão de tudo e entregar seu coração a Deus. Então faz mais sentido ;)
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Não. "Entregando as coroas" mesmo.
Mas não faz sentido...
Penso que seja uma metáfora. (?)
2 16 113
Ele usa coroas como uma metáfora para uma vida de privilégios e riquezas(Minha opinião)