Curiosidade: música de Tom Jobim

Avatar do usuário moni_si 10
Talvez vocês conheçam uma letra em ingles, de Tom Jobim (Antonio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim), chamada Chansong, que é justamente uma brincadeira entre o Song do ingles e o Chanson do frances.
Um dia assistindo a uma entrevista do maestro ele explicava um fato engraçado sobre um trecho da letra.

Foi quando ele chegou a NY, já sendo "conhecido", mesmo assim recebeu um curioso cumprimento:

When I arrived in New York
The immigration officer asked me
Where have you been Mr. Bim
Where have you been, Joe
You've been abroad for too long Mr. Bim
Haven't you been? (...)

então ele contou... que o sujeito na verdade entendia que o nome dele fosse algo como Joseph Bim (Joe Bim) por isso:

Where have you been, Mr. Bim, where have you been Joe.


ou seja... pra eles tb o português deve ser um bicho de 7 cabeças... rs
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ravenna 70 3
Heheh sem dúvidas um idioma estrangeiro tem suas 'tretas' para qualquer nativo.

Joe Bim? Hahaha essa foi boa...!