Da onde x De onde e Na onde x Onde x Aonde

Gente, gostaria de saber qual é a diferença entre "Da onde" e "De onde", porque em vários lugares diferentes vejo algumas pessoas utilizando o "Da onde" e em outros lugares eu vejo as pessoas utilizando o "De onde". Vejo algumas pessoas digitando, por exemplo, "Da onde você veio?" e outras digitando "De onde você veio?", aí eu queria saber a diferença entre essas duas palavras. Há também outra diferença que quero saber: A diferença entre "Na onde" e "Onde", ou "Aonde". Vejo algumas pessoas dizendo "Na onde você mora?" e outras dizendo "Aonde você mora?", e há ainda algumas pessoas que dizem "Onde você mora?". Qual é a diferença entre isso, gente? Por favor, me ajudem, estou muito confuso mesmo, isso é dica boa até para os concurseiros de plantão. Agradeço desde já.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 40955 6 32 717
"Da onde" é simplesmente errado, o certo gramaticalmente será "de onde você veio..."

Correto: Onde você mora?
aceitável: Aonde você mora?
errado: na onde você mora? (vai até doer nos ouvidos de quem escutar isso)

========
Em espanhol é aceitável adonde, como em:
"Necessita algo adonde agarrarse (She/he needs something to hold on to)
source: Dicionário reverso - Collins.


Em algumas regiões mais interiores do Brasil esse costume permanece, talvez por algum contato com espanhóis em séculos passados (bem como nomes como Coelli- lê-se Céli) - Regina Coelli, por exemplo.
Quando viajo ou tenho contato com pessoas que o falam, eu entendo (e não vou criticar ou tentar mudar seus regionalismos). Mas sabendo que não é o padrão da língua portuguesa (culta ou não).
Avatar do usuário Donay Mendonça 51455 21 83 1203
Complemento:

De onde(forma correta) = da onde (forma incorreta).

Na onde(forma incorreta) = onde (forma correta) ou aonde (forma correta).

Aonde (forma correta) = para onde(forma correta).


Não recomendo usar "da onde" ou "na onde". Diga "de onde", "onde" ou ''aonde''.
Avatar do usuário Sra_Tradutora 3300 6 74
É verdade que dizem "donde" no Portugal e "de onde" no Brasil? Meu primeiro pensamento foi de dizer "donde", como em espanhol (e fica em meu dicionário inglés-português).
Avatar do usuário Rakell Grubert Pere 3385 3 6 65
No Brasil o donde também é usado, porém acredito que "de onde " seja mais comum. Eu mesma nunca uso donde, assim como a maioria das pessoas com as quais eu convivo.
Avatar do usuário Sra_Tradutora 3300 6 74
Muito obrigada Rakell :-).
Avatar do usuário PPAULO 40955 6 32 717
Tem coisas interessantes que acontecem em nossas vidas.
Quando eu era criança, uma tia minha sempre me corrigia se eu usasse "donde", "adonde" ou o pronome tú.
Me corrigia dizendo é "aonde" e "você" etc.
Quando tive contato com a língua espanhola aquilo veio como um filme na minha cabeça! até me ajudou a fixar algumas palavras daquela língua. Tipo, estou aprendendo agora aquilo que era "errado", agora posso!
Avatar do usuário Rakell Grubert Pere 3385 3 6 65
Avatar do usuário Lucas Queiroz 460 1 14
Complementando.

Essa sua pergunta se resume no uso de Onde X Aonde. Ambos são advérbios de lugar, e o uso se resume em:

1 - Onde: Indica ideia de permanência. Ex.: Você está onde?
2 - Aonde: Indica ideia de movimento. Ex.: Você chegou aonde? você vai aonde?

Essa caracteristia é que todo verbo que passa a ideia de movimento necessita de um complemento, representado pelo aonde. Exemplo, pegando a frase: Você chegou aonde? Quem chega, chega a algum lugar.
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!