Dane x Danish: Qual a diferença

Pesquisando sobre países e nacionalidades encontrei que Dinamarca é Denmark e então encontrei as palavras a seguir com as seguintes definições:
Dane: a person from Denmark (dinamarquês, -esa)
Danish: coming from or relating to Denmark (dinamarquês)

Qual seria a diferença entre Dane e Danish?

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
Cinnamon 15 61 498
Dane is "a person from Denmark" - noun = substantivo;
Danish is "belonging to or relating to Denmark, its people, or its language" - an adjective = adjetivo.

Ex.
These Danes were of the same stock as the Saxons, but more enterprising and bold.
The Danish Air Force, as luck would have it, had just the aircraft.

Cheers!