Datas, Dias da Semana e Abreviações

Lendo o interessante tópico, tive uma outra dúvida relacionada a data. Mais especificamente anos..

Quando vamos referenciar o ano de 1999, falamos nineteen ninety nine. Mas quando virou o ano para 2000 em diante, falamos two thousand nine (2009) .. E de 2010 em diante?
Two thousand ten? or Twenty ten ?

Obrigado..

[]'s
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 51435 21 83 1202
Olá Razevedo,

Eu preferiria "two thousand ten", mas veja uma resposta sobre o assunto:

The answer to your question is indetermined. People have been debating this since 2001, whether or not to call it twenty-oh-one or 2 thousand one. Even though 2010 is coming soon, it is still somewhat unclear whether the English speaking world will tend to call it twenty ten or two thousand ten.

I have heard many references to later future dates such as 2036, and 2029, and even 2013 or 2014 where the twenty thirty six, twenty twenty nine, twenty thirteen etc. Model has been used by the media and by the general public. So it is likely that after 2020 people will switch to the twenty model.

But between 2010 and 2019 I think you will see a mix.

I personally think we should start saying it at 2010, as twenty-ten, but there are many different opinons. Others suggest switching at other dates. On the other hand, it seems clear that a switch will take place, just not sure exactly when.

Hope you find this to be useful information.

Great question!

Fonte: englishforums

Boa sorte!
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Acho que podem confiar que depois de "two thousand nine," o resto do século vai ser "twenty ten," "twenty eleven," etc., até "twenty ninety nine." Depois, "twenty one hundred" e após:

"Twenty one oh one, oh two,... Twenty-one ten," até "twenty one 99." Assim se repete o padrão do que já é usado para o passado e o que já é dito em referência ao futuro. (Sim, já se fala do futuro, especialmente com mudanças climáticas, etc.)

Regards,
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Pessoal, a última msg aqui foi em out/09 mas eu gostaria de reabrir pra saber se o que foi dito se confirmou.
Eu particularmente tenho usado "two thousand and ten/eleven"...

Tem zilhões de discussões na internet a respeito... mas nada como ter a nossa própria por aqui...
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Flavia.lm escreveu:Pessoal, a última msg aqui foi em out/09 mas eu gostaria de reabrir pra saber se o que foi dito se confirmou.
Eu particularmente tenho usado "two thousand and ten/eleven"...

Tem zilhões de discussões na internet a respeito... mas nada como ter a nossa própria por aqui...


Eu fico muito carente quando me ignoram :P
Já até abriram outro tópico a respeito: como-dizer-2011-em-ingles-t14034.html
Comentem, please.
Avatar do usuário Donay Mendonça 51435 21 83 1202
Flávia,

Depois de um tempo, passei a concordar com este comentário do Henry:

Acho que podem confiar que depois de "two thousand nine," o resto do século vai ser "twenty ten," "twenty eleven," etc., até "twenty ninety nine."


Abraço,
Então eu poderia escrever assim, em inglês americano:
"Monday, January 15th, 2018."

E o ano eu leria "twenty eigtheen"?