Dawg - Tradução em português

olá!! me deparei um dia com esta palavra numa musica e procurei saber o que significava...o problema é q encontro em lugar nenhum o significado!! já pensei ser até abreviação de alguma palavra, mas nem isso me ajudou muito! alguém sabe o q signfica??? a frase em q ela consta é a seguinte: "came back and my road dawgs waitin"

Agradeço!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
4 respostas
Ordenar por: Data
josneywat 6
De acordo com esse link é 'amigo' e tem origem no Black English.

Dawg
Of African Origination. Black peoples Version of dude
--Wassup dawg?

--Nuthin Much, jus' chillin wit my niggaz


http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dawg
josneywat 6
Dawg is a term to identify someone you would usually hang out with. Same for homie, homeboy, and homes/holmes. The term Dawg was started in Mexican American communities, but most of the urban terms like dawg, homie, homeboy, etc. are usually givin credit for to the black/African-American community. The term dawg was originally and most commonly used in Spanish, wich is Perro. But the Mexican Americans later started using it in English, dawg/dog.
Person 1: Whats up dawg?
Person 2: just chillin, about to pop open a Corona.
Hello barbara_lucia,

Hehehehe... Realmente essa palavra não existe... Pelo menos não em dicionários...

Estava lendo a letra da música e, pelo que pude perceber, ela é muito cheia de gírias e "abreviações" (waitin oa invés de waiting, por exemplo).

O que o compositor quer dizer, na verdade é I miss my dogs.
Em gírias, muitas vezes as pessoas falam Catz, Dawgs, etc...

Pelo contexto da música, o compositor diz dawgs (dogs) é no sentido de amigos, camaradas...

Kisses,
Valeu priscila....e realmente a letra da musica tem milhões de girias mesmo....mas posso afirmar é q o tal compositor não estava falando de cachorros! mas valeu, aprendi um termo novo!