Dicas sobre como montar um currículo em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 45270 21 69 1022
Pessoal,

Confiram um resumo de dicas importantes sobre como montar currículo em inglês, que podem ser lidas na íntegra aqui:

  • Para se apresentar para oportunidades fora do país, não basta apenas traduzir o documento.
  • Uma das grandes dificuldades para profissionais que pensam em estudar fora do país ou trabalhar em uma multinacional é ter um currículo em inglês.
  • Vanessa Spirandeo afirma que o currículo deve ser direto e ter foco em resultados.
  • Os títulos internos do currículo devem ser, segundo Spirandeo:

    • Career Objectives (objetivos da carreira);
    • Education (nível educacional);
    • Technical Skills (aprendizado técnico e cursos);
    • Experience or Past employment (empregos e trabalhos realizados);
    • Awards (prêmios);
    • Interests and references (interesses e referências).
  • O importante, de acordo com a coordenadora do English Town, é fazer um currículo objetivo, curto e personalizado para cada empresa - dicas que valem também para quem quer concorrer a vagas no mercado de trabalho brasileiro.

Veja outras dicas em Como Escrever um Currículo em Inglês
Olá, bom dia!
Eu estou traduzindo meu currículo acadêmico para o inglês, pois vou prestar doutorado.
Assim, eu gostaria de saber, se é correto traduzir o nome dos livros os quais fui editora?
Os artigos, imagino que não haja problema em traduzir, mas os livros me deixam esta dúvida.
Poderia me ajudar?
Obrigada!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Diego Pikulski 2100 2 5 42
Boa tarde.

Segue minha opinião:

Se esses livros tiverem somente a versão em Português, seria bom você colocar o título original com a tradução em inglês entre parênteses. Digo isso, para ser de fácil localização.
Caso já exista uma versão em inglês, você poderia usar.
Isso é uma opinião minha, para caso a pessoa queira verificar a existência de tais livros ou que queira saber mais sobre.

Aguarde mais opiniões, pois sempre é bom ter mais de um ponto de vista.

Abraços.
Muito obrigada por sua sugestão.
Foi muito útil!
Colocar a tradução entre parênteses será o melhor a fazer.

Tenha uma boa tarde! :)