DID e o Verbo no Passado em inglês
Li num blog a seguinte frase:
Did you see the ways she looked at us? If looks could kill...
Não entendi: por que o verbo look vai para o passado, se há o auxiliar DID na frase?
Por que está escrito ways? Eu pensava que way = jeito/maneira, mas nunca tinha visto com um s no final.
Obrigada!
Did you see the ways she looked at us? If looks could kill...
Não entendi: por que o verbo look vai para o passado, se há o auxiliar DID na frase?
Por que está escrito ways? Eu pensava que way = jeito/maneira, mas nunca tinha visto com um s no final.
Obrigada!
TESTE DE NÍVEL
9 respostas
Ordenar por: Data
Olá, Aline.
O que acontece é que somente o verbo principal da frase varia de acordo com a estrutura (quando é pergunta ou negativa, usamos o auxiliar + verbo no infinitivo).
You = pronome
See = verbo principal da frase
The ways she looked at us = complemento, pode ser substituído por outras coisas sem interferir do tempo da frase.
Quanto ao "ways", também não conheço no plural e com esse significado (forma/maneira). Mas vou ser dedo-duro e dizer que o autor da frase é participante do fórum, quem sabe ele mesmo não aparece aqui para explicar ou corrigir?
Cf. Passado Simples em inglês – Simple Past
Best regards,
Flávia
O que acontece é que somente o verbo principal da frase varia de acordo com a estrutura (quando é pergunta ou negativa, usamos o auxiliar + verbo no infinitivo).
- Did you see the ways she looked at us.
You = pronome
See = verbo principal da frase
The ways she looked at us = complemento, pode ser substituído por outras coisas sem interferir do tempo da frase.
Quanto ao "ways", também não conheço no plural e com esse significado (forma/maneira). Mas vou ser dedo-duro e dizer que o autor da frase é participante do fórum, quem sabe ele mesmo não aparece aqui para explicar ou corrigir?
Cf. Passado Simples em inglês – Simple Past
Best regards,
Flávia
Se "way" no sentido de "maneira/jeito" é um substantivo, por que não poderia ter uma flexão de número?
way - maneira
ways - maneiras
Perfeitamente aceitável. Agora se não é comumente usado é outra história.
way - maneira
ways - maneiras
Perfeitamente aceitável. Agora se não é comumente usado é outra história.
Concordo, "ways" é perfeitamente possível no plural, eu que me expressei de forma errada.
O que ainda permanece na dúvida é o uso de "ways" na frase acima.
Você viu as maneiras que ela olhou pra gente?
O que ainda permanece na dúvida é o uso de "ways" na frase acima.
Você viu as maneiras que ela olhou pra gente?
Como falaram de mim, tive de vir me defender!
O texto ao qual estão se referindo está em: Como é que se diz olhar torto para alguém em inglês?. Na sentença citada há na verdade um typo [erro de digitação] . Ao escrever apressadamente eu inclui um 's' na palavra 'way' sem haver a necessidade.
O erro já foi corrigido. podem verificar lá!
Take care,
O texto ao qual estão se referindo está em: Como é que se diz olhar torto para alguém em inglês?. Na sentença citada há na verdade um typo [erro de digitação] . Ao escrever apressadamente eu inclui um 's' na palavra 'way' sem haver a necessidade.
O erro já foi corrigido. podem verificar lá!
Take care,
Olá, Pessoal.
Realmente pode parecer diferente, mas é possível na minha opinião. Passa a ideia de que a pessoa olhou de várias maneiras.
Do you remember the ways of doing this?(Você se lembra das maneiras de fazer isto?)
Realmente pode parecer diferente, mas é possível na minha opinião. Passa a ideia de que a pessoa olhou de várias maneiras.
Do you remember the ways of doing this?(Você se lembra das maneiras de fazer isto?)
ATIVE O ENGLISH PLUS
Sim, sim, sim... o plural é perfeitamente possível, eu que "viajei" qdo disse que não conhecia, sendo que na realidade queria dizer que o "ways" não cabia na frase inicial que foi mencionada.
Eu sempre tenho duvida, nisso, e mesmo com a explicação acima não consegui assimilar muito bem, sempre fico em duvida em relação ao uso do auxilia Did junto com o verbo See, qual das seguinte formas é correta pq eu nunca sei... =/
Did you saw my new car?
Did you see my new car?
Do you saw my new car?
Did you saw my new car?
Did you see my new car?
Do you saw my new car?
Karymatias,Karymatias escreveu:Did you see my new car?
O correto é "Did you see my new car?". Nesse caso o verbo principal não é conjugado no passado. Recomendo que você busque mais sobre o DID aqui no EE. Veja alguns tópicos sobre o tema:
Cf. Did: Como utilizar
Cf. Uso do Did e frases interrogativas
Cf. Uso do "did" ou verbo no passado
Cf. Quando uso o did?
Cf. Uso do DID e DO: Erros comuns de iniciantes
Bons estudos!
Obrigada, vou dar uma estudada...