Qual é a diferença entre With e From?

Qual é a diferença entre With e From?
Na frase "I learn from my mistakes" eu posso escrever "I learn with my mistakes"?

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
4 48
Normalmente usamos a preposição "from" depois do verbo aprender por que ela demostra a origem de onde veio o conhecimento. Veja:
Things I learnt from friends (coisas que aprendi com amigos) com sentido de que eles me ensinaram.

Se usarmos a preposição "with" dará um sentido que eu e meus amigos aprendemos juntos o conhecimento de uma outra origem.

Abraços.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 16
Não pode.

A melhor opção nesses casos é from e, para ficar mais claro tente pensar que ''eu aprendo com(a partir) dos meus erros.

Outras opiniões irão vir.

valeus
Existem diferenças sutis entre as três palavras seguintes(of,from e with) no meu idioma. Geralmente falando a palavra 'de' implica 'of' ou 'from' e a tradução de 'with' seria 'com'.

Por exemplo - Venho de São Paulo - I come from São Paulo - I am from São Paulo.

Ele é de onde? - Where is he from?

Ele está com ela - He is with her.

Um menino de 10 anos - A boy of ten(anos de idade) - O menino tem 10 anos.

Eu sonho com livros - I dream of books e não (I dream WITH books).

Red with anger - Vermelho de raiva.
Nesse caso seria of ou with?

I prefer to go for a party with pants and blouses to a suit.