Diferença entre Always e Whenever

Nessa frase "I can feel the sun whenever you're near" eu posso trocar whenever por always :?:

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
Essentially "whenever'' would be "sempre que", whereas "always" meaning would be "sempre". Just a rule of thumb, though.
In the sentence ''I can feel the sun whenever you're near." I would translate it into "toda vez que", so in this way it´s not advisable to insert "always".
Unless you rearrange the words in the sentence and perhaps adding other words as well (certainly beggining it with "always" and would risk to lose that original sense)
If you wish another word/expression, you could use each time/every time (every time rings more poetical to me, maybe because of the song that goes "every time you go...oh baby!).
Let´s wait for more comments.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 24 214
ribeiro123 escreveu:Nessa frase "I can feel the sun whenever you're near" eu posso trocar whenever por always :?:
Não, não pode, porque fica sem sentido.