Diferença entre Always e Whenever

Nessa frase "I can feel the sun whenever you're near" eu posso trocar whenever por always :?:

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
Essentially "whenever'' would be "sempre que", whereas "always" meaning would be "sempre". Just a rule of thumb, though.
In the sentence ''I can feel the sun whenever you're near." I would translate it into "toda vez que", so in this way it´s not advisable to insert "always".
Unless you rearrange the words in the sentence and perhaps adding other words as well (certainly beggining it with "always" and would risk to lose that original sense)
If you wish another word/expression, you could use each time/every time (every time rings more poetical to me, maybe because of the song that goes "every time you go...oh baby!).
Let´s wait for more comments.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 24 214
ribeiro123 escreveu:Nessa frase "I can feel the sun whenever you're near" eu posso trocar whenever por always :?:
Não, não pode, porque fica sem sentido.